Meeting minutes January 26 2011

From VoidWarranties - Hackerspace Antwerp, Belgium
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Meeting)
Line 32: Line 32:
  
 
== Meeting ==
 
== Meeting ==
VoidWarranties.com of org
+
* VoidWarranties.com of .org
* Kopen we die domeinen, of één ervan?
+
** Kopen we die domeinen, of één ervan?
* €7,99 voor domein en dnshosting bij Nucleus
+
** €7,99 voor domein en dnshosting bij Nucleus
* nog goedkoper OVH.com
+
** nog goedkoper OVH.com
* Ilias regelt de domeinen
+
** Ilias regelt de domeinen
  
Workshop Eli Skipp
+
* Workshop Eli Skipp
* 't Was goe en leuk
+
** 't Was goe en leuk
* financieel eel aangenaam
+
** financieel eel aangenaam
* moeite blijven doen om mensen van andere hackerspaces (internationaal) hier te krijgen voor workshops, da zet onze space op de kaart
+
** moeite blijven doen om mensen van andere hackerspaces (internationaal) hier te krijgen voor workshops, da zet onze space op de kaart
* Eli heeft een schilderij voor ons gemaakt, da hangt in de bar voor de mensen die ni door hadden wat dien doek boven de Kjell[1] zijne kop is
+
** Eli heeft een schilderij voor ons gemaakt, da hangt in de bar voor de mensen die ni door hadden wat dien doek boven de Kjell[1] zijne kop is
  
Zomerevent
+
* Zomerevent
* Ergens in juli (waar ergens?) Josto is heel de maand gesloten, dus da's geen probleem.
+
** Ergens in juli (waar ergens?) Josto is heel de maand gesloten, dus da's geen probleem.
* Niet den 23e
+
** Niet den 23e
* -->30 juli<--
+
** -->30 juli<--
* Koert geeft da door aan Josto
+
** Koert geeft da door aan Josto
* Kristel maakt reclame op Haxogreen denk ik da ze op het whiteboard hee geschreven
+
** Kristel maakt reclame op Haxogreen denk ik da ze op het whiteboard hee geschreven
* Naam: A-Con (dan kunde robo eekhoorntjes als logo gebruiken), VoidCon, we komen hier nog op terug
+
** Naam: A-Con (dan kunde robo eekhoorntjes als logo gebruiken), VoidCon, we komen hier nog op terug
  
Statuten
+
* Statuten
* Die zijn bijna klaar
+
** Die zijn bijna klaar
* De meesten hebben zelfs al getekend
+
** De meesten hebben zelfs al getekend
* Zetel is bij Ilias
+
** Zetel is bij Ilias
* Er is geen directeur of voorzitter; Ilias, Koen en Koert zijn raad van bestuur, maar hebben geen vaste "functie".
+
** Er is geen directeur of voorzitter; Ilias, Koen en Koert zijn raad van bestuur, maar hebben geen vaste "functie".
* Als één van die leden op stapt, dan moeten we der opnieuw over stemmen en opnieuw publiceren
+
** Als één van die leden op stapt, dan moeten we der opnieuw over stemmen en opnieuw publiceren
* Kost ons €150
+
** Kost ons €150
* Don't mention the statutes!!!
+
** Don't mention the statutes!!!
* Kjell wil er bij op als stichtend lid
+
** Kjell wil er bij op als stichtend lid
* Jeffrey gaat spellchecken
+
** Jeffrey gaat spellchecken
  
Die Hilde van ievranst
+
* Die Hilde van ievranst
* Cultuur en Economie blijkbaar
+
** Cultuur en Economie blijkbaar
* die is een soort brug tussen soortgelijke verenigingen of zoiets
+
** die is een soort brug tussen soortgelijke verenigingen of zoiets
* die komt kijken wa wij hier doen  
+
** die komt kijken wa wij hier doen  
* we weten niet of daar subsidies aan (kunnen) hangen
+
** we weten niet of daar subsidies aan (kunnen) hangen
* willen wij meewerken aan dinges me 't stad?
+
** willen wij meewerken aan dinges me 't stad?
 
** ja maar we willen in niks onze "identiteit" aanpassen
 
** ja maar we willen in niks onze "identiteit" aanpassen
  
Sponsoring
+
* Sponsoring
* http://we.voidwarranties.be/index.php/Sponsorschip_proposals
+
** http://we.voidwarranties.be/index.php/Sponsorschip_proposals
* van den Ilias hemme wij een half voorstel gekregen voor sponsoring
+
** van den Ilias hemme wij een half voorstel gekregen voor sponsoring
* met sommige dingen hebben sommige mensen problemen (da's duidelijk he)
+
** met sommige dingen hebben sommige mensen problemen (da's duidelijk he)
* [[Sponsorschip proposals]] (Draft by Illias)
+
** [[Sponsorschip proposals]] (Draft by Illias)
  
ByteNight
+
* ByteNight
* Da's zaterdag acht dagen (5/2)
+
** Da's zaterdag acht dagen (5/2)
* Zondag gaat er een paar man naar hsbxl om daar decoratie te maken voor dien avond
+
** Zondag gaat er een paar man naar hsbxl om daar decoratie te maken voor dien avond
* We maken een carpoolpagina op de wiki
+
** We maken een carpoolpagina op de wiki
  
Website
+
* Website
* Job heeft den upgrade voor de wiki gedaan en al wa extensies geïnstalleerd
+
** Job heeft den upgrade voor de wiki gedaan en al wa extensies geïnstalleerd
* Der is tot hier toe nog wel niks effectief van toegepast
+
** Der is tot hier toe nog wel niks effectief van toegepast
* Maar het kan, dus wie zich geroepen voelt... YES YOU CAN
+
** Maar het kan, dus wie zich geroepen voelt... YES YOU CAN
* 1 server for all Belgian Hackerspaces??? And the general one.  
+
** 1 server for all Belgian Hackerspaces??? And the general one.  
* Die van ons staat bij Stefan op 't ogenblik, die van hsbxl/0x20 staat  bij Christophe voor de moment
+
** Die van ons staat bij Stefan op 't ogenblik, die van hsbxl/0x20 staat  bij Christophe voor de moment
* Kunnen wij nen box krijgen waar da wij admin rechten op hebben?
+
** Kunnen wij nen box krijgen waar da wij admin rechten op hebben?
  
Call for papers
+
*Call for papers
* Workshops/Talks macheren
+
** Workshops/Talks macheren
* we moeten ne call for papers (of beter participation) doen voor het zomverevent
+
** we moeten ne call for papers (of beter participation) doen voor het zomverevent
* we moeten dringend wa IT gerelateerde workshops komen
+
** we moeten dringend wa IT gerelateerde workshops komen
* moeten we een pagina van maken
+
** moeten we een pagina van maken
* we hebben zelf trouwens ook wel wa expertise rondlopen hier bij ons
+
** we hebben zelf trouwens ook wel wa expertise rondlopen hier bij ons
  
Barcamp
+
*Barcamp
* 26 maart in Antwerpen
+
** 26 maart in Antwerpen
* Gent heeft zijn spul uiteraard op dezelfden dag gepland
+
** Gent heeft zijn spul uiteraard op dezelfden dag gepland
* We kunnen derna samen naar Gent gaan
+
** We kunnen derna samen naar Gent gaan
* De 25e gaan we ook samen naar Gent
+
** De 25e gaan we ook samen naar Gent
* Op de carpool pagina zetten
+
** Op de carpool pagina zetten
  
Stickers
+
* Stickers
* StickerGuy zou goed en goedkoop zijn, maar traag
+
** StickerGuy zou goed en goedkoop zijn, maar traag
* via de Franky (via ne maat dervan) zou het mss ook goedkoop kunnen ==> maten eens doorgeven
+
** via de Franky (via ne maat dervan) zou het mss ook goedkoop kunnen ==> maten eens doorgeven
* logo staat ergens op de wiki
+
** logo staat ergens op de wiki
 
+
Decoratie
+
* Koert heeft ne vergroter
+
* Da's toch ni zo simpel als da sommigen denken
+
* Den Job had een voorstel waar ik de ballen van verstaan hem
+
* Projection for easy painting
+
  
 +
* Decoratie
 +
** Koert heeft ne vergroter
 +
** Da's toch ni zo simpel als da sommigen denken
 +
** Den Job had een voorstel waar ik de ballen van verstaan hem
 +
** Projection for easy painting
  
 
[1] May vary
 
[1] May vary

Revision as of 21:22, 26 January 2011

[collaborative notes]

We have a lot to talk about so time per topic will be limited

Agenda

Meeting

[1] May vary

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox
Content Creation
Belgian Spaces